viernes, 5 de septiembre de 2014

Elegías

ELEGÍA A RAMÓN SIJÉ - Miguel Hernández

(En Orihuela, su pueblo y el mío, se me ha
muerto como del rayo Ramón Sijé, con quien
tanto quería.)

Yo quiero ser llorando el hortelano
de la tierra que ocupas y estercolas,
compañero del alma, tan temprano.

Alimentando lluvias, caracolas
y órganos mi dolor sin instrumento,
a las desalentadas amapolas

daré tu corazón por alimento.
Tanto dolor se agrupa en mi costado,
que por doler me duele hasta el aliento.

Un manotazo duro, un golpe helado,
un hachazo invisible y homicida,
un empujón brutal te ha derribado.

No hay extensión más grande que mi herida,
lloro mi desventura y sus conjuntos
y siento más tu muerte que mi vida.

Ando sobre rastrojos de difuntos,
y sin calor de nadie y sin consuelo
voy de mi corazón a mis asuntos.

Temprano levantó la muerte el vuelo,
temprano madrugó la madrugada,
temprano estás rodando por el suelo.

No perdono a la muerte enamorada,
no perdono a la vida desatenta,
no perdono a la tierra ni a la nada.

En mis manos levanto una tormenta
de piedras, rayos y hachas estridentes
sedienta de catástrofe y hambrienta.

Quiero escarbar la tierra con los dientes,
quiero apartar la tierra parte a parte
a dentelladas secas y calientes.

Quiero minar la tierra hasta encontrarte
y besarte la noble calavera
y desamordazarte y regresarte

Volverás a mi huerto y a mi higuera:
por los altos andamios de las flores
pajareará tu alma colmenera

de angelicales ceras y labores.
Volverás al arrullo de las rejas
de los enamorados labradores.

Alegrarás la sombra de mis cejas,
y tu sangre se irán a cada lado
disputando tu novia y las abejas.

Tu corazón, ya terciopelo ajado,
llama a un campo de almendras espumosas
mi avariciosa voz de enamorado.

A las aladas almas de las rosas...
de almendro de nata te requiero,:
que tenemos que hablar de muchas cosas,
compañero del alma, compañero.


ELEGÍA - Jorge Cuesta

Después que mis ojos comprobaron que ya no la veía,
después que mis oídos penetraban en vano el silencio
que sus ruidos abandonaron, sus paseos, sus palabras,
y que la muerte me dio una impresión certera y durable de su vacío,
la lluvia invadió súbitamente con su presencia nueva
mis sentidos desolados, y se apoyó mi vida en sentirla.
Y cuando alguien vino a hablarme de la civilización europea,
en vez de la lluvia, vi los trenes de Europa y sus paisajes a los lados,
los castillos que no hay en América y recordé el castillo de Windsor
y cuando me estiré para verlo hasta que se perdía.
Pero se trataba de la fatiga de la vida,
de la pérdida de su frescura religiosa,
de la revolución social y de los hombres que no tienen ninguna fe
y se asoman a los ruidos confusos para discernir una voz,
y ven las nubes informes para sorprender una figura.
¿Y yo qué fe tenía?. Yo hablaba de la fe y eso me hacía vivir
durante ese momento como tenerla hacía vivir más largamente,
y en los huecos de mi pensamiento y de mis palabras
renacía la lluvia y la puerta que enmarcaba sus hilos
y el tejado enfrente de donde escurrían los chorros más gruesos.
Pero hay todavía huecos que no se abren ya sobre otra cosa distinta,
que no ven a otra lluvia, ni a más imágenes ni a más recuerdos:
hay huecos que se abren sólo a un vacío silencio
de donde ella partió y donde nada crece.

Soneto XXIII - Garcilaso de la Vega

  En tanto que de rosa y azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
enciende al corazón y lo refrena;
   y en tanto que el cabello, que en la vena
del oro se escogió, con vuelo presto,
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena;

   coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto, antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.

   Marchitará la rosa el viento helado,
todo lo mudará la edad ligera,
por no hacer mudanza en su costumbre.

viernes, 15 de agosto de 2014

POESÍA 2015-1

El objetivo general del curso es proporcionar a los alumnos las herramientas necesarias para poder leer y analizar poesía a partir de un examen minucioso de las palabras, las estructuras, los sonidos y los contextos a partir de los cuales se genera la misma. El curso comprenderá aspectos teóricos de la lectura sin dejar de lado la práctica de la misma al interior del salón de clases. La lectura de los distintos poemas durante el curso se complementará con algunos ensayos sobre poesía.

1) INTRODUCCIÓN: ¿qué es la poesía?
2) LA METÁFORA:
- reflexiones en torno a la metáfora
- la metáfora convencional y la metáfora creativa
- lo literario y lo ideológico
3) OTROS TROPOS:
- personificación
- símil
- metonimia
- sinestesia
4) EL VERSO
-verso en arte mayor, arte menor, verso libre
- métrica
- rima, asonancia, aliteración
- prosa poética
5) ESTILO
- sintaxis
- gramática
- dicción
6) TRAMPAS DE LA POESÍA
- ironía
- ambigüedad
- polisemia
7) EL PROBLEMA DE LA VOZ POÉTICA
8) FACTORES SEMÁNTICOS vs FACTORES NO SEMÁNTICOS
9) CONTEXTOS
10) LA DIMENSIÓN GRÁFICA DE LA ESCRITURA Y LA LECTURA.

 EVALUACIÓN

20% Participación y asistencia
40% Primer examen
40% Segundo examen


jueves, 14 de agosto de 2014

Avisos Lit. Ing. IV

Queridos alumnos,

Les aviso que SÍ tendremos nuestra sesión sobre el uso de la base de datos ECCO el martes que entra (así que tendrán otra semana más para terminar de leer lo de Milton y Dryden). No me han confirmado salón pero nos vemos en el 205 y de ahí nos movemos.

Por otro lado, les aviso que muy probablemente vamos a tener que cambiar la clase de día al jueves de 11 a 13 hrs. y de sede al anexo por problemas con los hoararios del colegio. Avísenme por favor si esto causa algún problema.

Saludos 
Gabriela

martes, 12 de agosto de 2014

PROGRAMA LITERATURA EN INGLÉS IV (2015-1)

RESTORATION AND EIGHTEENTH CENTURY LITERATURE

This course attempts to give an overview of the literature produced after the Restoration and throughout the eighteenth century before the advent of Romanticism. The selection of works tries to emphasize the importance of satire and the mock form; the rise of popular culture and print; its relationship to the development of the novel and the apparition of sentimentalism as the seed of Romanticism.

Introduction: England before and after the Civil War through its poetry and literature.
Politics and poetry: John Milton, Paradise Lost vs. John Dryden, Absolom and Achitophel.
Satire and its tradition: Samuel Butler, Hudibras; Jonathan Swift, “Phyllis, Or, The Progress of Love”, “Cassinus and Peter”, A Modest Proposal.
Travel Literature and satire: Swift, Gulliver's Travels, Part IV.
Travel Literature and realism: Daniel Defoe, Robinson Crusoe; Virginia Woolf, “Robinson Crusoe”; J.M. Coetzee, Foe.
Epistolary Novel: John Dryden, Heroides; Samuel Richardson, Pamela, Clarissa [selected letters].
The Influence of the Continent: the invention of the novel: Mateo Alemán, Guzmán de Alfarache I.
Urban Life: Daniel Defoe, Moll Flanders.
Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha I, chapters I-IX
The Cervantic Humour: Henry Fielding, Joseph Andrews; Laurence Sterne, The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman.
Sense and Sensibility: Laurence Sterne, A Sentimental Journey. 




GRADING:
20% Attendance and involvement
30% Midterm ECCO exam
50% Final exam

jueves, 30 de enero de 2014

Programa TEATRO 2014-2

El objetivo del curso es sensibilizar a los alumnos para la lectura de piezas teatrales mediante un recorrido crítico de la historia del teatro en Occidente. El curso pretende englobar temas variados como el influjo de las teorías aristotélicas en la historia del teatro; el problema de la dicotomía tragedia/ comedia; el problema de la verosimilitud y el realismo en el teatro; la representación teatral; entre otros. El curso se organiza cronológicamente y se centra en la lectura cuidadosa de distintas piezas teatrales.

PROGRAMA Y CRONOGRAMA:

Enero 31: Presentación del programa e introducción al curso: ¿cómo leer una pieza teatral?
Febrero 7 y 14: Tragedia griega: Edipo Rey de Sófocles y la Poética de Aristóteles.
Febrero 21 y 28: La vida es sueño, Calderón de la Barca y el teatro español del siglo XVII.
Marzo 7 y 14: Teatro isabelino: William Shakespeare, El rey Lear.
Marzo 21 y 28: Teatro neoclásico francés y la dicotomía tragedia / comedia: Racine, Fedra y Molière, El burgués gentilhombre.
Abril 4: Teatro realista del siglo XIX, la tragedia moderna: Henrik Ibsen, Casa de muñecas.
Abril 11: Teatro realista del siglo XIX, los límites de la comedia: Antón Chéjov, El jardín de los cerezos.
Abril 25: Contra del teatro mimético: teatro simbolista: Federico Garcia Lorca, Bodas de sangre.
Mayo 2 y 9: Contra del teatro mimético: teatro épico: Bertolt Brecht, Madre Coraje y sus hijos.
Mayo 16: Contra del teatro mimético: teatro del absurdo: Samuel Beckett, Esperando a Godot.

23 DE MAYO: EXAMEN FINAL

EVALUACIÓN:

30% ASISTENCIA Y PARTICIPACIÓN
30% RESEÑA OBRA DE TEATRO
40% EXAMEN FINAL



BIBLIOGRAFÍA:

Aristóteles, Poética, Juan David García Bacca, ed., México, UNAM, 2000.
Beckett, Samuel, Esperando a Godot, Ana Ma. Moix, trad., Buenos Aires, Editorial Sol, 2003.
Brecht, Bertolt, Madre Coraje y sus hijos, en Teatro Completo, 4, Miguel Saenz, trad., Madrid, Alianza, 2009.
Calderón de la Barca, Pedro, La vida es sueño, José M. Ruano de la Haza, ed., Madrid, Castalia, 1994.
García Lorca, Federico, Bodas de sangre en Teatro español contemporáneo, México, Porrúa, 1976.
Ibsen, Henrik, Casa de muñecas / Hedda Gabler, Madrid, Alianza, 1993.
Molière, Comedias, México, Porrúa, 1970.
Racine, Jean, Andrómaca / Fedra, trad. Ma. Dolores Fernández Ilado, México, Rei, 1988.
Sófocles, Tragedias, trad. Jose S. Lasso De La Vega, Madrid, Gredos, 1981.
Shakespeare, William, El rey Lear, trad. Rafael Martínez Lafuente, Barcelona, RBA, 2003.

viernes, 13 de diciembre de 2013

Trabajos calificados Poesía y Literatura en Inglés IV

Disculpen la demora.
Apenas hoy viernes pude dejar sus trabajos en la coordinación.
Pueden pasar por ellos en el transcurso del día o regresando el 7 de enero.
Felices vacaciones. 

Gabriela